Цитата(Cantas @ 27.11.2009, 16:07)
Вот они: BOGATIR (это их фонетическое значение)
Cantas, Вы явно переоцениваете мои умственные способности
Я еще только начинаю разбираться...
Поэтому, бывает, задаю наивные вопросы
Как расшифровывается BOGATIR?
Berkano-Othala-Gebo-Algiz-Thurisaz-Ingwaz-Raidho? Так или как?
"режу на водке" - это значит рисую на посуде? Или мысленно пальцем на самой "живительной влаге"?
Вот на сыре - тут понятно. Так можно и на яблоке - яблочком приятно закусывать